3月24日に米国プリンストン大学で、ワークショップを開催します。
「“批評”を再考するーー戦後文学批評を中心に」
英語のタイトルではPostwar Literary Criticism and Beyondと、
beyondが入っておりますが、それは「批評」という日本語特殊の分野について
歴史的に考えることで現在の批評のあり方も視野に入れて考えたい、
という我々のambitionを示しています。
近郊におられる方、
25日から28日にPhiladelphiaで行われるAssociation of Asian Studiesの
Annual Meetingに出席予定の方、
少し足を伸ばしてPrincetonにいらっしゃいませんか。
まだ始まったばかりの日米共同研究ですが、
いろいろな方向に動いていきそうな予感がしています。
コメンテーターとして、戦後文芸批評の大家Victor Koschmann氏と、
竹内好の翻訳者Rich Calichman氏にもご参加いただきます。
また、午後には院生と発表者、コメンテーター入り交じって、
<翻訳>という切り口から戦後直後の文学についての批評言説について考えます。
出席ご希望の方はオーガナイザー(Professor Atsuko Ueda: aueda@princeton.EDU)までご一報ください。
日本語でも英語でもOKです。
A Workshop on “Rethinking ‘Hihyō’: Postwar Literary Criticism and Beyond”
March 24, 2010
202 Jones Hall
Princeton University
Engaging with a period and place where literature was constitutive of the national reconstruction process, this workshop will address one of the most important topics of postwar Japan, the (re)construction of selfhood and war responsibility, with a specific focus on the role that literary criticism (bungei hihyō) played in these discussions. Literary criticism in Japan long existed as a unique genre in which social, cultural, and philosophical discussions took place via the “literary.” Using this discursive tradition to its full potential, postwar literary critics questioned the basic tenets of human existence at the historical moment when Japan had to rebuild itself.
Specifically, we will examine the famous debates between members of Kindai Bungaku (Modern Literature) and Shin Nihon Bungaku (New Japanese Literature) which took place in the immediate years after the war. Dubbed as “seiji to bungaku ronsō” (debates on politics and literature), the debate involved critics such as Hirano Ken, Ara Masahito, Odagiri Hideo, and Nakano Shigeharu who questioned war responsibility of intellectuals and ultimately the role of the “literary” in the reconstruction of postwar Japan. The issue of war responsibility has been a topic of great interest for many in the last two decades or so, but a few have focused specifically on the role of the “literature” and the shifting boundaries of the “literary” constitutive of the debates, which we seek to do by foregrounding the genre of literary criticism. Such an inquiry is inevitably global, as postwar literary criticism engages with the reality of the occupation inextricably linked to the new world order of the Cold War that enveloped East Asia.
9:00 Welcoming Remarks
9:15-12:00 Morning Session Paper presentations
“The ‘Politics and Literature Debate’ in a Global Context: Preliminary Thoughts on the Rise of Cold War Cultures” Michael Bourdaghs (University of Chicago)
“Sengo hihyō no bungakuba—Nakano Shigeharu o shiza nishite” Richi Sakakibara (Waseda University) presentation in Japanese
“Senryō toiu kisei—sengo bungaku saikentō no shiza” Hirokazu Toeda (Waseda University) presentation in Japanese
12:00-1:00 Lunch
1:00-2:20 Afternoon Session
Comments by discussants Victor Koschmann (Cornell University) and Rich Calichman (City University of New York) and open discussion
2:20-2:30 Coffee Break
2:30-5:30 Translation workshop led by Atsuko Ueda (Princeton University)
Participants:
Shiono Kaori (Waseda University), Takano Mariko (Waseda University), Joshua Solomon (University of Chicago), Junko Yamazaki (University of Chicago), Noriko Yamaguchi (University of Chicago), Young-ah Chung (Princeton University), William Bridges (Princeton University), Kjell Ericson (Princeton University).